Gwich’in

Atachùukąįį et le géant Ch’ii Choo kat hàh

Dinjii Zhu’ Ginjik

Niinzhit dài’ gwànoo, aii dinjii nichee diitat nı̀dhı̀zhee dài’, Atachùukąįį zrit Dinjii Zhuh eenjit gwichı̀t nichee iinli’. Yee’ohts’aii nadindye dài’, Atachùukąįį zrit Ch’ii Choo yakàdadhizhee jùu ezhik dài’ dinjii ajaa iinli’. Ch’ii Choo Atachùukąįį yik’ı̀h chı̀lgik gwàt tr’ih tsal hàh yehłat chùuzhii han njı̀’ zhik ts’aii nakhwanankak ts’àt needakak.

Atachùukąįį chuu niint’aii k’ı̀t gwats’àt k’adik dài’, ditr’ı̀i tsal ekhè’ yuunuh. Ezhik danh tth’aih jùk et’et ditr’ı̀i tsal łihts’ee dadhitinh. Atachùukąįį ihłèh nùudye ts’àt nijı̀n gwà’àn nùudye egwideech’in. Duuyeh niinzhit ezhik danh dhidye, Ch’ii Choo yik’ı̀h chilgik geenjit ı̀inch’its’àt uu’àn chùuzhee tęęvęę nji’. Ch’ii Choo yik’ı̀h chùuzhee ts’àt khanh danàa’yųų vik’ı̀ighe’ van nihk’iitik Chii Dą̀įį Zheh gęhnjı̀t gwinjik aii van egwideech’in Nagwichoonjik nji’.

Atachùukąįį zrit aii Ch’ii Choo gàayįį yahtsii kwaa gàh’eedandai’ geenjit nàgwan’ee k’ı̀ighe’ akòo t’àheedi’yaa yuunuh. Ejù’ łǫ̀ǫ Ch’ii Choo shı̀h dhàłkhaih dài’, adik’a’ałtraa guuzhik Atachùukąįį zrit yin’įį ts’àt dizhii uu’àn yinagwineh’ı̀k akòo t’èedi’in’. Nihkhan akòo t’èedi’in’ guuzhik Ch’ii Choo khanh ts’àt datsan k’ı̀ighe’ vat’ą̀įį kwaa nagwijàatth’at. Shı̀h jùhłįį geenjit ditł’į̀į ts’ęįį ts’àt vatthą̀į’ iint’uh ts’àt gàh itsų̀h hàh ałtsąįh.

Ch’ii Choo zrit aii itsų̀h nı̀idhaa nilii geenjit Dzan nı̀ink’oo yahtsii eenjit yuudahkat, yaa’àt srı̀it’ąhthee teetshik zhı̀t nı̀ink’ǫǫ yahtsii t’àheedi’yaa geenjit. Atachùukąįį zrit guk’àt’iiniindhan geenjit aii Dzan yehgǫǫ k’adivik dą̀į’, chii tsal hàh yichı̀lnaii aii Dzan dizhı̀k yichı̀lnąįh. Dzan zrit itsų̀h nàdànalną̀įį aniindhòk Atachùukąįį dinlį̀’ hàh tthak gùunjik ts’àt ajaa.

Dzan zrit Ch’ii Choo aii itsùh eenjit vatr’agwalndak yàhnuu, khanh ts’àt nathitreh. Sree ne’e’ak ts’àt gi’ta’ak chan natanah’yaa kwaa geenjit tr’igwidįį ilik hàh edlii. Aii tł’ee nehsrit t’at datsan k’ı̀ighe’ nàniindhat.

Tsiigèhtshik danh gwàts’at Gabe Andre vagwandak vatr’òonjik.

Atachùukąįį et le géant Ch’ii Choo kat hàh

Il y a bien longtemps, du temps où les géants peuplaient encore la terre, vivait un grand chef gwich’in du nom d’Atachùukąįį. Alors qu’il se trouvait au Yukon, il a croisé sur son chemin un géant mangeur d’hommes nommé Ch’ii Choo. Pourchassé par celui-ci, Atachùukąįį s’est enfui en canot, parcourant les fleuves et rivières en direction des Territoires du Nord-Ouest.

Arrivé aux remparts du fleuve Mackenzie, il abandonne son canot et s’assied pour se reposer – on peut d’ailleurs y voir aujourd’hui un gros rocher ressemblant à un canot renversé où se trouve un creux à l’endroit où il s’est reposé. Son repos n’a été que de courte durée, car Ch’ii Choo le rattrapait; il s’est alors levé et a pris la fuite le long du rivage. Ch’ii Choo, qui le suivait, a fait six pas de géant, formant ainsi six grands lacs entre Fort Good Hope et Norman Wells, le long du fleuve Mackenzie.

Atachùukąįį savait pertinemment qu’il ne pourrait pas vaincre Ch’ii Choo au combat; alors, il a décidé de recourir à la ruse. Chaque fois que Ch’ii Choo tuait un animal pour le manger, Atachùukąįį le cachait pendant que Ch’ii Choo faisait sa toilette. Atachùukąįį a continué d’utiliser ce stratagème jusqu’à ce que Ch’ii Choo soit complètement affamé. Ch’ii Choo est devenu si affamé qu’il coupa une partie de son arrière-train pour en faire du pemmican.

Comme Ch’ii Choo voulait refroidir son pemmican, il a demandé à un rat musqué de le mettre dans l’eau froide d’une rivière située tout près. Lorsque le rat musqué est passé à la nage devant Atachùukąįį, ce dernier a pris une roche et l’a frappé à la gueule. Le rat musqué a laissé tomber le pemmican, et Atachùukąįį en a profité pour le prendre de ses deux mains et le manger.

Lorsque le rat musqué a annoncé à Ch’ii Choo qu’il avait perdu le pemmican, Ch’ii Choo s’est mis à pleurer et à chanter une chanson triste évoquant qu’il ne reverrait plus jamais le lever ni le coucher du soleil. Puis il est mort de faim.

Adaptation d’un récit raconté par Gabe Andre de Tsiigehtchic.